Astăzi
priveai cu nostalgie
o magnolie, iubito,
rătăcită în iubiri
trecute sau prezente –
doar de tine știute …
Eu aveam ca întotdeauna inimă de Poet –
te îmbrăcasem în gândul
târziu al cuvintelor…
Pe străzile
golite de coronavirus eram doar noi și magnolia,
dansând pe notele inocenței…
LOVE AND MAGNOLIAS
Today,
you gazed with nostalgia,
at a magnolia, my dear,
lost in loves
past or present –
only known by you…
I, as alwayshad a Poet’s heart –
I had dressed you in the
late thought of words…
On the streets
emptied by the coronavirus
it was just us and the magnolia,
dancing on the notes of innocence…
ORDONANȚĂ DE IUBIRE
Primăvara îmi amintește
întotdeauna de adolescență,
îmi amintește de tine, iubito,
rezemată cu fruntea de florile cerului…
Țin minte că
eram un tablou comun,
într-un peisaj abstract de
melancolie și inocență…
Undeva, departe, era și o
mare albastră pe care
visam să o trăim împreună…
Acum suntem doar o iubire
aprobată în ordonanță de urgență…
Ascunși după măști de
protecție așteptăm
normalitatea…
LOVE ORDER
Spring always reminds me
of adolescence,
reminds me of you, my love,
leaning your forehead against
the flowers of the sky…
I remember that
we were a common painting,
in an abstract landscape of
melancholy and innocence…
Somewhere far, there was also a
blue sea we dreamed
of living together…
Now we are just a love
approved by an emergency order…
Hidden behind protective masks
we wait for normality…
Mihail TĂNASE
Versiunea în engleză, Adriana CRĂCIUN